Practical Magic – Everywhere – Bran Van 3000

A aquest pas este bloc va camí de convertir-se en musical… però és com l’activitat de la ment, un pensament porta a un altre… i una cançó a un altra. Aquesta la tenia en una cinta que jo mateix vaig gravar quan treballava de dj, però no recordava de cap manera qui cantava aquest tema. Casualment era l’última de la cara B i es tallava a mitat més o menys de manera que sempre em quedava amb les ganes de sentir-la sensera. Al final per casualitat la vaig trobar i ara me la guarde en la cova no vaja a ser que la torne a perdre ;D Sempre en fa sonriure i sentir bé així que no te preu.

Investigant per la xarxa he descobert que la canta Bran Van 3000 i que es va incloure en la Banda sonora d’una película que es diu Practical Magic l’any 1998. Peli que no he vist però ja que estem pense buscar.

[tube]http://www.youtube.com/watch?v=CSX6hEnEJDU[/tube]

La lletra:

As long as we’re getting a bit technical
I’d like to remind you
That most women and children can perceive higher
frequencies of sound than most men.

Everywhere I see your faces,
Everywhere you sing your smile and,
Everytime you’re not around,
It doesn’t matter,
‘Cause you’re everywhere to me.

Everyone you’ve ever known counts on you,
Waits for you,
To come through.
Don’t you know that you’re gonna break through?

And everywhere you came and left,
You came in the name of love and,
Left a wake of happiness and tenderness,
And sweet conflict, sweet conflict.

You hang around,
You come on down,
You come on down,
And it’s on and on and on and on,
It’s on.
It goes on.

You hang around,
You come on down,
But you don’t come down.

Whispering,
Whispering,
Whispering your name.
You’re everywhere, everywhere, everywhere,
To me.
Everywhere, everywhere, everywhere,
To me.

Calling,
Calling,
I’m calling your number,
Calling,
I’m calling your number,
Calling,
I’m calling your number,
Calling your number,
I’m calling your number,
Calling,
You’re everywhere,
You’re everywhere to me.
Everywhere to me.

I la traducció de google que és un poquet al estil indi però que ens ajuda als que no tenim ni “papa” d’anglés a saber de que va la cançó ;D

Mentre anem a tenir una mica tècnic
M’agradaria recordar-
Que la majoria de les dones i els nens poden percebre grans
les freqüències de so que la majoria dels homes.

Per tot arreu veig el teu rostre,
Tothom canta el teu somriure i,
Cada vegada que vostè no està a prop,
No importa,
Perquè tu ets tot per mi.

Totes les persones que he conegut en compte que,
Espera al fet que,
Per tirar endavant.
No saps que vas a trencar?

I allà on anaven i venien,
Vostè vi en el nom de l’amor i,
Va deixar una estela d’alegria i tendresa,
I el conflicte dolç, dolç conflicte.

Vostè penja voltant,
Que anem cap avall,
Que anem cap avall,
I és més i més i més i més,
Qui està.
Suma i segueix.

Vostè penja voltant,
Que anem cap avall,
Però no baixar.

xiuxiuejant,
xiuxiuejant,
Xiuxiuejant el seu nom.
Ets a tot arreu, a tot arreu, a tot arreu,
Per a mi.
A tot arreu, a tot arreu, a tot arreu,
Per a mi.

trucant,
trucant,
Vaig a trucar al seu número,
trucant,
Vaig a trucar al seu número,
trucant,
Vaig a trucar al seu número,
Trucant al seu nombre,
Vaig a trucar al seu número,
trucant,
Ets a tot arreu,
Ets a tot arreu a mi.
Tot el món per a mi.

Moltes gràcies pel teu comentari.