Pavarotti – Nessun Dorma

Segueix repassant temes musicals que són importants per mi, en aquesta ocasió m’apeteix compartir Nessun Dorma, en la versió de Pavarotti que en aquest vídeo està espectacular, sempre m’ha impressionat el final, la seva cara està més enllà d’aquest mon per dir-ho d’alguna manera, expressar el que no es pot expressar és així…

Nessun dorma és una ària del darrer acte de Turandot, una òpera de Giacomo Puccini. El títol d’aquesta ària significa Que ningú no dormi i fa referència a la proclamació que la princesa Turandot fa per prohibir que ningú a Pekín dormi, fins que es trobi el nom del misteriós príncep Calaf. El príncep, que ha llançat el desafiament canta, fent avinent la seva convicció que el nom no serà descobert.

L’ària es popularitzà massivament quan una interpretació de Luciano Pavarotti va ser emprada per la BBC anglesa, com a tema de la copa del món de futbol celebrada a Itàlia l’any 1990.

Lletra:
Que ningú no dormi! Que ningú no dormi! Tu també, oh Princesa.
A la teva freda estança
mires els estels
que tremolen d’amor i d’esperança…
Però el meu misteri és clos dins meu,
el meu nom ningú no el sabrà!
No, no, sobre la teva boca el diré,
quan la llum resplendirà!
I el meu petó desfarà el silenci
que et fa meva…!
Veus femenines
El seu nom ningú no el sabrà…
I nosaltres haurem, ai las, de morir, morir!
El príncep desconegut
Esvaeix-te, oh nit! Tramunteu, estels!
Tramunteu, estels! A l’alba venceré!
Venceré! Venceré!

Font: http://ca.wikipedia.org/wiki/Nessun_dorma

Moltes gràcies pel teu comentari.